字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
情 谊(下) (1 / 2)
欣赏之余,李尔请让爷爷指正。//
爷爷说:“谈何指正,让人看着就有自然连贯,血脉畅通之势,好书法。”
李尔看着我问道:“春生,请您雅正。”
我连连摆手,称:“我可不敢妄加评论,写的真好!不过,李先生,您给我爷爷题字,十室之nei,必存忠信,我懂,您在赞爷爷,为何有书写上十步之nei,必有芳草,完全没必要,爷爷又不是美人。”
李尔听我说完,转头望着爷爷说:“姚爷,春生前途无量,请您一定要让他继续往下读书,这方面有什么需要的?尽管向我讲,我会无私帮助,别让他停留在现在。”
爷爷点头。
李尔回过头来,笑着对我说:“孩子,今天我在你的面前卖弄一下,关于美人,关于香草美人,现在和过去理解有别,想知道吗?”
我使劲点头。
李尔为我解读一个怎样有别的香草美人呢?
您听他说:
其实,“香草美人”原本与女人毫无瓜葛,它的本义是喻指男人,“美人迟暮”中的美人则特指楚怀王。
其一,汉语中的“美”字,除指容貌仪表外,还指人的才德与品行。
《孟子·尽心下》有曰:“可yu之谓善,充实之谓美。”这儿的“美”显然不是指外表的美丽,而是说一个人的德行。
故古人往往将德高望重的喻为“美人”。
其二,香草本义为具有芳香气味的草类,古人以此比喻高洁,进而以之比喻忠贞之士。
“士”在古代只有男子才能享用,故“香草”一词原本与女子不沾边。
所谓“十室之nei,必存忠信;十步之nei,必有芳草”,喻指的皆系忠贞之士或曰君子。
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章