字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第567章樱花东渡 (3 / 6)
这一问题并不好回答,即便是此时的东瀛学者,自己也不清楚。
卢灿也没有准确答复,但他知道两点,可以说将东瀛樱花的历史与中原文化牵连起来。
“东瀛最早的神话故事书《古事记》第三卷,有推古天皇征伐朝鲜,战利品中有梅十二、樱二十九的记载。”
“这应该是东瀛樱花在历史传说中最早的记载。”
小丫头根本不知道什么推古天皇,《古事记》什么的,两只眼睛眨巴眨巴,盼解释。
卢灿只得一点点给她掰碎揉细了说明。
《古事记》可以说是东瀛最早的野史形式的文学作品,用完全用汉字写成,但已经有东瀛早期变体汉文的一些特征。
它是由太安万侣(官员名称)在(铜和四年)712年呈献给元明天皇。书中记载了凭稗田阿礼口诵之《帝纪》和《旧辞》,以及一些历代口耳相传的故事。
凭稗田阿礼是什么意思呢?后世有很多人认为这是一个人名,其实不是。正确的解读是,凭为“根据”,稗为“服侍天神的侍女”,田阿礼是这位侍女的名称。
也就是说,这本书的内容,来源于天神身边侍女田阿礼的口述。
这本书,在后世有不少专家质疑其真实性,因为一是该书没有引文;二是该书的语言风格多变,并且很多与事实和历史真实情况不符,不具备正规历史书籍该具备的条件,纯是牵强捏造的内容,可信度极低。
无论内容是否真实,不容否定的是,这本书真实存在。
理由有三点:
首先,这本书开东瀛文字变迁之先河,东瀛文字的平假名,已经在这本书中稍稍露出苗头,堪称东瀛文字起源的实证。
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章