字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第三百四十八章 金山夜戏 (3 / 5)
船从燕子矶下过时,因江流被燕子矶逼仄,水流汹涌,船行甚速,寒风凛冽,张原几人不敢在船头站立观景,回到舱中坐定。
天主教徒饮食方面没有多少禁忌。只礼拜五不能食肉。还有大斋日要饿肚子,其余荤腥不禁,今天是万历四十三年冬月初四。金尼阁对张原是礼拜三,在船上用罢午餐,张原、王炳麟与金尼阁围着火炉讨论历法。金尼阁果然是精通历法的专家,张原虽然不精通,但只要金尼阁一,他都能很快了解并掌握,这让金尼阁惊叹,金尼阁有些观点是错误的,比如托勒密地心,张原就问:“我闻泰西波兰国有学者名哥白尼,有日心。金司铎了解吗?”
金尼阁顿时象被蝎子蜇到了一般,又是摇头又是摆手:“那是魔鬼邪,敝人深恶痛绝,敝人毫无了解,也无意去了解。”
张原一笑,无意与金尼阁辨日心和地心,日心地心都是错。这些让伽利略去辨吧,他更关心的是《泰西水法》和舱内的那两支燧发枪,但金尼阁反而追问他是从哪里知道哥白尼和日心的,张原就是从一本泰西人的书上看到的,金尼阁连连摇头。:“这等异端邪不知是谁带到贵国的,十分有害。张公子绝顶聪明,万万不要受那异端邪蛊惑,敝人从法兰西带来的都是开卷有益的书籍。”着,从他的行李中取出一大叠拉丁文书籍,关于天文历法的书籍最多,有《推历年瞻礼法》、《简平仪》、《黄赤距度表》,关于人体生理的有《人身概》,还有很多宗教书籍是张原不感兴趣的,张原拣出一本《意拾谕言》问金尼阁这是什么书,金尼阁随口就讲了书中的一则故事“农夫与蛇”……
张原微笑倾听,心道:“这不就是《伊索寓言》嘛。”想起徐光启与利玛窦合译《几何原本》之事,便提议道:“金司铎,舟中无事,不如你我二人合作,把《推历年瞻礼法》、《黄赤距度表》、《意拾寓言》这几本书翻译成汉文,由我翰社书局刊印发行,如何?”
金尼阁喜道:“敝人正有此意,一直寻觅不到智慧开通的儒者,张公子极是合适,简直是天造地设。”
金尼阁非常愉快,金尼阁最欣赏利玛窦,他奉罗马教廷之命来大明就是为了整理利玛窦的遗稿,金尼阁认同利玛窦的传教策略,认为要让大明百姓接受圣教,首先要传播西方科技——
“但此去北京不过一个半月,恐怕连半本书都翻译不了,张公子即将参加会试,不容三心二意,待考试后再约时间合作翻译,如何?”
当年徐光启与利玛窦翻译《几何原本》六卷用了两年时间,所以金尼阁的考虑不无道理。
张原道:“《推历年瞻礼法》繁难,那就先从翻译《意拾谕言》开始,尝试一下难易。”
金尼阁欣然应允,待张原磨好墨、铺开纸,他便翻开那本精装的《意拾谕言》,用他那尚不纯熟的大明官话逐字逐句讲了第一则谕言“狐狸和葡萄”……
金尼阁这是直译,拉丁文与汉语差别实在太大,金尼阁尚未学贯中西,译得磕磕绊绊,佶屈聱牙,心中很是惭愧,自知与利玛窦的中西文修养相去甚远,生怕张原皱眉嘲笑,然而张原却是笔不停书,等他讲完这则“狐狸和葡萄”,过了不到半刻时,张原搁下笔,将那张纸递过来:
“金司铎请看,这样译可否?”
内容未完,下一页继续阅读
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章