484【绝代佳人】 (2 / 5) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

484【绝代佳人】 (2 / 5)
        正因如此,当晚清时期西学东渐时,莎士比亚戏剧也做为先进的艺术被引进中国。

        严复把莎士比亚翻译成“狭斯丕尔”,但只是简略的提了几句。梁启超正式定名为“莎士比亚”,可惜还是没有引起广泛关注。新文化运动后,田汉翻译了莎士比亚的一系列作品,也只是在进步知识分子中获得追捧。

        于是乎,中国的翻译家们感到耻辱,堂堂的莎士比亚大文豪,中国人居然不懂得欣赏,实在是太可耻了!

        近些年的中国翻译家、剧评家们,几乎是抱着救国的心态在翻译、研究莎士比亚,似乎只要国人接受并崇拜了莎士比亚,中国就能脱离野蛮进化到文明时代。

        不止是中国,美国那边也好不了多少,已然把莎士比亚奉为戏剧之神。

        就算周赫煊没有其他的任何成就,只要戴着一顶“莎士比亚研究专家”的帽子,便能在全世界各地横着走。

        薇薇安和丹妮两位少女想要凑过去沾沾文气,但她们根本没有任何机会,周赫煊早被学校师生团团包围了。英国皇家艺术学院的校长,亲自担当保镖为周赫煊开路,最后把他请到会议室做学术交流。

        整个皇家艺术学院宣布停课一天,所有教授和讲师全部聚拢起来,向周赫煊请教研究莎士比亚戏剧的新思路。

        只要这项莎士比亚戏剧研究的成果发表出来,必将名扬全世界,英国皇家艺术学院也能跟着沾光,同时学校的老师们也会变成莎士比亚研究专家。

        薇薇安目睹这一切,自言自语道:“太疯狂了,整个学校都在围着周先生转。”

        丹妮崇拜得不行,双手捧心道:“这才是我理想中的白马王子,年轻、英俊、睿智、才华出众……上帝,我一定要跟他回亚洲,我要做他的妻子,就是只是其中一个妻子也可以!”

        “你也疯了?”薇薇安好笑道。

        丹妮站在楼下,指着二楼的会议室说:“我就在这里等着周先生下来,不和他见面就一直站在这里!”

        薇薇安耸耸肩:“快中午了,需要我给你带吃的回来吗?”

        “当然,我要软面包。”丹妮说。

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章