第一百二十九章 “无敌”舰队 (3 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第一百二十九章 “无敌”舰队 (3 / 4)
        伯爵后来写道:“但是我无法承受把一个孩子杀死给他**带来的悲伤……我的战争不是为夺去生命。我常常想起自己的母亲,如果我杀害了另一个儿子,他的母亲会怎样的悲伤阿”

        在每次作战中,伯爵少校都尽全力避免杀伤对方的人员,同时也避免自己部下的伤亡。在要求对方弃船的时候,他总是要求确认船上的船员全部安全的转移到了自己的船上,甚至要求对方一定要把用来捕鼠的船猫也一同带来。

        要知道这时的船舶为了对付老鼠总是带着猫的,这些猫甚至在海鹰号上生小猫,结果就是海鹰号上的猫儿也很快超过了三位数,当然,带来的好处就是海鹰号是不用担心长老鼠了……

        只不过在击沉霍华茨号不久,伯爵就碰上了麻烦。这个麻烦并不是英国海军,英国人的外号是“约翰牛”,犟阿,好面子,海鹰号这么一通折腾把牛脾气给逗上来了,以至于弄得航线上满是英**舰,还不时向海鹰号发信号——你们碰上过德国的海上袭击舰么?……

        见多了,伯爵对这些大牛倒也司空见惯,只是英国海军的大牛们几个月一无所获,快气成疯牛了。

        麻烦的是400个铺位渐渐被俘虏占满了,(还有一百多只猫),以后还怎么打仗呢?再抓了敌船,船员往哪儿放呢?

        于是,卢克纳尔就和俘虏的几个船长商量–要不,放你们回家?腾出铺位来放新的俘虏?

        那几个船长脑袋摇得和拨浪鼓一样–尊敬的伯爵,这可不行,按照法律,如果释放我们,只要到达港口,我们就有义务向本国海军汇报贵舰的行踪和情报,贵舰航速太慢,那样您肯定被英国牛牛抓去啦,双方都够绅士的。

        伯爵毕竟脑子快,他看好目标,一个突袭,活擒了法国船康布伦号。这是一艘帆船,正在横渡南大西洋途中。卢克纳尔上船看看后发现这条船一没有蒸汽机,二没有发报机,伯爵很满意。

        倒霉的法国船长壮着胆子问伯爵–您准备击沉我的船么?

        伯爵微笑道:不,我只准备阉了它。

        这位法国船长听到卢克纳尔伯爵的话,感受恐怕只有天晓得。一条船怎么能阉?会不会伯爵大人的法语水平有限,把对象说错了?如果要阉的不是船,难道是……

        这种事,想问,还不敢问,真是欲说还休。

        其实卢克纳尔的法语很好,后来伯爵夫妇到法国旅行的时候在当地人中很少被发现是外国人,所以船长这种担心纯属多余。

        晚餐会上卢克纳尔最终把这位十五个吊桶打水的法国船长介绍给海鹰号的其他“俘虏们”,然后语重心长的告诉大家:“各位,送君千里终有一别,我准备在这里和各位说再见了,希望各位很快就可以顺利回家。”

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章