字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第八十四章 :他是我带的本科生(4.2K,两张合一章求追读月票~) (2 / 8)
先用中文将证明过程写一遍,再翻译成英文,在编写反复打磨的过程中,作为研究者,他能对理论、证明、细节产生更深刻、更通透的理解,彻底将知识内化为自己的东西。
事实上,如果想的话,韩川早就可以将这篇论文翻译出来投稿了。
但他没有这么做。
因为除了能发一篇顶刊论文外,没有任何其他的意义。
作为一名学者,不经过任何的思考直接抄自己不理解的论文那是最愚蠢最低级的做法。
研究两个字,由研与究组合而成,研是研磨深究,究是探本溯源。
其核心意义在于通过系统化方法探求事物的真相、性质与规律,或对问题进行商讨与考量,而不是复制。
所以学术路上,最踏实也最正确的路就是你自己从头到尾啃下来,遇到问题自己琢磨,数据自己找,论证自己推。
哪怕慢一点、笨一点,最后写出来的东西是真正属于你的,谁也拿不走。
就像他的第一篇论文,数列一致收敛性的一个改进引理,就是这样做的。
而如果没有这场意外,另一个时空华老留下的成果,韩川也是这样准备的。
他会沉下心一点点地看,一点点地学习华老的成果,然后用自己的方法和思考去补充里面的细节。
就像是之前那一段【将S(α)视为L∞(T)上的有界线性泛函,其范数即三角和的上界估计。控制列的构造等价于在弱紧性拓扑下寻找紧集上的控制函数。】一样。
这是维诺格拉多夫圆法的传统处理中,三角和的上界估计依赖于指数和的分段线性逼近的方法。
而如何将求和区间切成小段,每段用Taylor展开近似,然后对所有段的贡献求和,华老没写。
The content is not finished, continue reading on the next page
更多完整内容阅读登陆
《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
上一章
目录
下一章