我的孤独(番外) (3 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

我的孤独(番外) (3 / 4)
        孤独是空气,你呼吸着它,感受到了自己的存在。

        也许是某天,在你过于热切的眼神中,在你过于平凡的小纸条中,那点幻觉在他的脑海中突然破灭。从那个时候起,你已经看到生活的神出鬼没,仿佛在瞬间理解了世间男欢女爱的总和。

        我们路过的所有年岁,年岁中那些与他人的经历并无二致,却在自身的感受上尤为孤独。

        当生命找不到一个歌唱家来唱出她的心情的时候,她就产生一个哲学家来说出她的心思。

        我的生命内的声音达不到你的生命内的耳朵;但是为了避免寂寞就让我们交谈吧。

        真理是需要我们两个人来发现的:一个人来讲说它,一个人来了解它。

        如果你的心是一座火山的话,你怎能指望会从你的手里开出花朵来呢?

        过去我们曾经是被彼此那般毫无保留的盛情关怀过,以至于让我在日后看多了人情淡薄的年岁,在这炎凉的世间某个角落寂寞起来的时刻,想起你来便会微笑。那是从来不曾悲伤地坐在我身边的你。

        生活,或者毋宁说命运,这种我们向来投以抱怨或不屑的东西,在这样一个漫长的过程里给予了我们如此庞大的福祉与原谅。只是我们仅仅抓住一些痛,忘记告诫自己要感到幸福。

        我的灵魂与陈年的醇酒一同盈涌,难道没有一位焦渴者前来取饮?--纪伯伦《先知国》

        当你在群山和沙漠之间徘徊时,你们将永远记起她清凉的心的深度。尽管你们常常不知道自己渴望着什么,其实,你们渴望的是她的辽阔和她带着韵律的宁静。---纪伯伦《先知国》

        一位天使对我说:我们为那些灿烂辉煌者创设了地狱。除了烈火之外,还有什么能抹去一副闪光的外表,能将一物熔化并显示其本质呢?我说:但你们在建造地狱的同时,也建造了那些司掌地狱的魔鬼。而天使回答道:不,司掌地狱的是那些烈火对他们无能为力的人。---纪伯伦《先知国》

        我的灵魂重负着成熟的果实,谁来采摘?谁来快乐地分享?难道没有一个心地善良而慷慨的斋客,以我献给朝阳的第一份厚礼作其开斋的早餐,从而减轻我的丰裕吗?我的灵魂与陈年的醇酒一同盈涌,难道没有一位焦渴者前来取饮?---纪伯伦《先知国》

        我认真做人,努力工作,为的就是站在我爱的人身边,不管他富甲一方还是一无所有,我都可以张开双臂坦然拥抱他,他富有我不觉得高攀,他贫穷我不至于落魄。

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章