第246章,汉语的优劣势 (3 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第246章,汉语的优劣势 (3 / 4)
        “汉语文字精炼,言简意赅,冗余度低,以最少的符号表达最丰富的含义,我们从信息学的角度予以阐述,汉字、西文字母作为语言文字的最基本单位,用以构成词汇、句子,传达一定的信息,是信息的载体,如何对每一个汉字、字母所负载的信息进行度量?”

        “现代信息学用熵来衡量平均信息量,熵表示指定符号出现的不肯定性。西文字母采用的拼音文字字母有30个左右,汉语以方块字为书写单位,数目成千上万,显然其随机出现的不肯定程度比西文字母的不肯定程度要大得多,从这一角度讲每个汉字载荷的信息量远远大于一个字母的信息载荷量。”

        “我们经过统计计算,得出法语字母的零阶熵值为3.98比特,意大利字母零阶熵值为4.00比特,西班牙字母零阶熵值为4.01比特,英语字母的零阶熵值为4.03比特,德语4.10比特,罗马尼亚语为4.12比特,俄语为4.35比特。”

        “英语词的零阶熵为10.0比特,汉语词的零阶熵为11.46 比特,这表明汉语的词义也比英语丰富。”

        王正阳一边说,旁边有人开始打开投影仪,播放出他们对汉语和英语差异方面的研究成果。

        “因为我们的汉语太过言简意赅,一个字、一个词表达的意思太丰富了,同样的一个字一个词在不同的场合下,语气下,意思就完全不一样。”

        “因而由汉字组成的句,它的意思就更加的丰富,往往非常简单的一句话,它却是拥有多个意思。”

        “比如能穿多少是多少?”

        “这一句非常简答的话,它就有两种意思,一种是尽可能的多穿衣服,一种是尽可能的少穿衣服,两种意思完全不同,可是偏偏又是同样的一句话。”

        “本来语言精简是非常不错的一件事情,但是在计算机领域内,因为计算机从根本上来说,它是一种精准的计算。”

        “意思表达不明确,它就根本没有办法去计算。”

        “相反英语就比较冗长,但是冗长归冗长,冗长度高的语言结构性好,语言信息表达精确,纠错能力强,利于计算机的计算、编程等等。”

        秦毅仔细的听着,王正阳讲的这些东西一听就懂,对于计算机也深入学习过的秦毅自然就明白。

        “据我所知,程序编码的过程当中是尽可能的要求精炼,按理来说我们汉语的优势应该是更明显才对。”

  The content is not finished, continue reading on the next page

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章