第三百七十一章 驻英大使 (2 / 4) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第三百七十一章 驻英大使 (2 / 4)
        他为敬爱的周总理做了十七年翻译,见证了中国外交的发展,被誉为“中国红墙第一翻译”,甚至一九七二年尼克松访华时,都是他全程进行的同声翻译。

        美国著名评论家福克斯·巴特菲尔德,曾在报纸上这样评价冀超铸:“冀先生非常宝贵,因为美国政府没有完全合格的从英文到的同声翻译。”

        冀超铸很爱国,从一件小事上就能看出端倪。

        民国时期他出身在山茜汾阳的一个名门望族,一九三八年为了躲避日苯侵华的战火,年仅九岁的他跟随父母去往美国。高中毕业后,他以优异的成绩考入哈佛大学,但在他大二那年,抗美援朝战争爆发,他毅然从哈佛辞学,回到国内,就读于清华大学化学系。

        而且,他还有一个很厉害的哥哥,或是说枭雄一样的哥哥——冀超鼎。

        此人曾任中国人民银行副董事长,被誉为“中国最干练的经济学家”。

        国民党的覆灭,跟他有很大关系。

        冀超鼎不单是一位经济学家,还是一名地下党。一九四四年,孔翔熙任命为中央银行外汇管理委员会主任。那时,冀超鼎就建议他,发行国民党金圆券。结果造成了严重的经济危机,致使经济彻底崩溃,加速了国民党统治的覆灭。

        死后国葬。

        陈厉夫在《成败之鉴》回忆录中,名曰:“冀超鼎祸国阴谋之得逞。”

        当然,冀超铸的能耐丝毫不比哥哥差,他是一位著名的外交家,在这个年代,或许没有之一。

        三年之后,他将上任联合国副秘书长。

        “冀老,真是愧不敢当,让您亲自登门,应该是我们去大使馆拜访您才对。”

        知晓了对方姓名后,李亚东愈发显得恭敬,并非在意他的身份,而是从心里感激这位老人为祖国事业奉献的一切。

        “小李同志这是哪里的话,你们此次前来英国,所图甚大,意义非凡。老头子我听闻国家出了这样一位栋梁,早就迫不及待地想要一见,比起你们现在谋划的事情,老头子我上任驻英大使一年,倒显得有些碌碌无为,心中颇为惭愧,若能助你促成此事,也算将功补过。”

        “冀老严重了,还请进屋一叙。”

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章