第一百六十一章 游戏与文化 (1 / 3) 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第一百六十一章 游戏与文化 (1 / 3)
        要问古墓王好不好玩,大多数人都会回答:好玩!

        虽然有这样那样的问题,例如步兵太脆、兵太脆、兵太脆……等等的问题,但那是因为你和其他步兵很硬的种族去比,用自己的弱项去和别人的强项比能不输吗?你的魂棺是摆设吗?好像真的是……

        咳咳,编不下去了。

        好吧,古墓王确实很脆,在前期几乎被全世界吊打,但是到了中后期的古墓王点也不虚其他种族,最强巨兽之,也就是构装体不是闹着玩的。

        所以,开始抱怨不好用的玩家,在玩了段时间后也慢慢接受了步兵最差的设定。再说,这个所谓的差也只是和其他种族,如高精这样的步兵强势种族去比较,才会出现“古墓的步兵好差”的情况,实际战场中还是可以战的。

        而最喜欢这个DLc的非埃及人民莫属了。

        自从龙腾平台接壤到了海外之后,国际友人也能玩上陈俊所做的游戏,唯不好的可能就是翻译问题。

        虽然请了大波翻译人员,,对游戏进行本土化翻译,但那是需要时间的。

        按照陈俊做完个游戏就急忙发售的尿性,翻译经常是在游戏发售后几天才姗姗来迟,外国玩家对此虽有抱怨,但很快就沉迷游戏无法自拔了。

        就连埃及人民也受到了游戏的冲击。

        当埃及人民玩到了《古墓王》DLc的时候,他们说:“卧槽,妈妈我被做进游戏里了!”

        其实古墓王还真的就是埃及原型,无论地理位置还是人物、服装,还有乌沙比特、斯芬克斯的外形,这切都在表明,古墓王就是埃及,连金字塔都出来了,肯定是埃及没跑了!

        因此,当他们玩到以自己为原型做成的DLc后,下子就刺激了原本对这款游戏不感冒的人的购买欲。

        自己的文明被人做成游戏输送到了全世界,虽然整体情况有比较大的出入,可这也是变相的帮他们在宣传自己国家啊!

        在这样的“感恩”心理下,古墓王DLc里清色的阿拉伯语评论,看不懂没关系,祭出翻译软件翻译下,其实不翻译也能知道他们在说什么,没看都是翘起来的大拇指嘛,当然是好评如潮了。

        广大游戏商,陈俊的同行兼竞争对手们,在看到了这样的事情后才反应过来:还能这么做游戏?!

        把现实中的文明包装下,做进游戏中等玩家们自己发掘,这样既不用费尽心思去构思,也能刺激下被“做进游戏”的人民的消费,没见战锤全战的销量再次上涨大截吗,其中很多都是埃及人民的贡献。

        内容未完,下一页继续阅读

更多完整内容阅读登陆

《墨缘文学网,https://wap.mywenxue.org》
加入书签我的书架


上一章 目录 下一章